<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>Gentoo Linux Brasil</title>
	<atom:link href="http://www.gentoobr.org/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.gentoobr.org</link>
	<description>Comunidade brasileira de usuários e desenvolvedores do projeto Gentoo</description>
	<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 20:29:02 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Aviso: Mudança na arvore do portage</title>
		<link>http://www.gentoobr.org/2008/02/08/aviso-mudanca-na-arvore-do-portage/</link>
		<comments>http://www.gentoobr.org/2008/02/08/aviso-mudanca-na-arvore-do-portage/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 20:26:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmbr</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Gentoo/*BSD]]></category>

		<category><![CDATA[Notícias]]></category>

		<category><![CDATA[Projeto Gentoo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gentoobr.org/2008/02/08/aviso-mudanca-na-arvore-do-portage/</guid>
		<description><![CDATA[Seguindo as definições da GLEP 44 (http://www.gentoo.org/proj/en/glep/glep-0044.html), que define um formato mais compacto para a arvore do portage, uma mudança gradual para o novo formato teve o seu ultimo passo realizado a alguns dias atras, quando realizaram a limpeza dos arquivos digest da arvore. (http://www.gentoo.org/news/20080204-digest-files-removed.xml)
Antes, para cada ebuild, existia um digest no diretório file/ com [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Seguindo as definições da GLEP 44 (<a href="http://www.gentoo.org/proj/en/glep/glep-0044.html" target="_blank">http://www.gentoo.org/proj/en<wbr></wbr>/glep/glep-0044.html</a>), que define um formato mais compacto para a arvore do portage, uma mudança gradual para o novo formato teve o seu ultimo passo realizado a alguns dias atras, quando realizaram a limpeza dos arquivos digest da arvore. (<a href="http://www.gentoo.org/news/20080204-digest-files-removed.xml" target="_blank">http://www.gentoo.org/news<wbr></wbr>/20080204-digest-files-removed<wbr></wbr>.xml</a>)</p>
<p>Antes, para cada ebuild, existia um digest no diretório file/ com o hash dos arquivos listados em SRC_URI e servia para checar a consistencia dos arquivos abaixados, ao mesmo tempo, um arquivo manifesto existia no diretorio do ebuild com o hash de todos os arquivos do diretório. A GLEP 44 define um formato unico de manifesto que possui os dados que eram inseridos nos digests.  A mudança auxila na diminuição do número de arquivos pequenos, diminuição do espaço ocupado pela arvore e diminuição do consumo de banda.</p>
<p>Os usuários que já utilizam a versão 2.1 do portage não precisa fazer a atualização, os usuários da série 2.0 ou que ainda utilizam estágios antigos até a 2006.1 podem gerar os antigos digests seguindo as recomendações em <a href="http://www.gentoo.org/proj/en/portage/doc/converting-manifest2.xml" target="_blank">http://www.gentoo.org/proj/en<wbr></wbr>/portage/doc/converting<wbr></wbr>-manifest2.xml</a>.</p>
<p>Os usuários acostumados a criarem os seus próprios ebuilds podem adicionar um arquivo vazio chamado <em>manifest1_obsolete</em> no root do seu overlay ou limpar os digests antigos.</p>
<p>Para limpar os digests antigos utilize a ferramenta repoman, recomenda remover os digests uma categoria por vez ao invez de todo o overlay.</p>
<p>fonte: <a href='http://www.gentoo.org/news/20080204-digest-files-removed.xml'>http://www.gentoo.org/news/20080204-digest-files-removed.xml</a></p>
<p>forum: <a href='http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-657125.html'>http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-657125.html</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gentoobr.org/2008/02/08/aviso-mudanca-na-arvore-do-portage/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Eleição dos Trustees</title>
		<link>http://www.gentoobr.org/2008/02/02/eleicao-dos-trustees/</link>
		<comments>http://www.gentoobr.org/2008/02/02/eleicao-dos-trustees/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2008 11:49:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmbr</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Notícias]]></category>

		<category><![CDATA[Projeto Gentoo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gentoobr.org/2008/02/02/eleicao-dos-trustees/</guid>
		<description><![CDATA[A eleição para os próximos membros da Fundação Gentoo se aproxima. Desde o dia 31 de janeiro estão sendo aceitas novas candidaturas para os novos 5 membros para o próximo Gentoo Foundation Board of Trustees, os trutees são os responsáveis legais pela Fundação Gentoo.
Qualquer pessoa pode indicar um nome para a eleição, para ser um [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A eleição para os próximos membros da Fundação Gentoo se aproxima. Desde o dia 31 de janeiro estão sendo aceitas novas candidaturas para os novos 5 membros para o próximo <a href="http://www.gentoo.org/foundation/en/">Gentoo Foundation Board of Trustees</a>, os <a href="http://www.gentoo.org/foundation/en/">trutees</a> são os responsáveis legais pela Fundação Gentoo.</p>
<p>Qualquer pessoa pode indicar um nome para a eleição, para ser um candidato válido, ele deve ser um desenvolvedor gentoo com pelo menos um ano de experiência ou um ex-desenvolvedor que já tenha votado em alguma eleição passada.</p>
<p>Mas apenas os membros da fundação podem votar(entre os quais, os brasileiros bbj, pilla e vanquirius).</p>
<p>Entre os indicados, tivemos o fundador, e <a href="http://blog.funtoo.org/">crítico da fundação</a>, <a href="http://archives.gentoo.org/gentoo-nfp/msg_1584c32a017b478673804dadc7a44585.xml">Daniel Robbins como um dos indicados</a>, mas logo <a href="http://archives.gentoo.org/gentoo-nfp/msg_69f1aacf7c96923b7e6faa1eaa7cb0b1.xml">rejeitou</a> a proposta.</p>
<p>Vamos esperar que os novos trutees consigam revigorar a imagem do Gentoo, que ficou muito abalada nos últimos tempos.</p>
<p>link: <a href="http://www.gentoo.org/proj/en/elections/foundation-200802.xml">http://www.gentoo.org/proj/en/elections/foundation-200802.xml</a></p>
<p>Obrigado ao amigo jmbsvicetto pelo aviso de erros no texto original</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gentoobr.org/2008/02/02/eleicao-dos-trustees/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Lançamento oficial do Gentoo Linux 2007.0!!!</title>
		<link>http://www.gentoobr.org/2007/05/07/lancamento-oficial-do-gentoo-linux-20070/</link>
		<comments>http://www.gentoobr.org/2007/05/07/lancamento-oficial-do-gentoo-linux-20070/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 May 2007 00:33:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>indiox</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Notícias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gentoobr.org/2007/05/07/lancamento-oficial-do-gentoo-linux-20070/</guid>
		<description><![CDATA[Caros Gentooístas,
A Equipe de Engenharia de Releases do Gentoo anunciou nesta tarde, a liberação do Gentoo Linux 2007.0, a primeira release do ano, para as arquiteturas mais populares (x86, amd64, alpha, ppc, sparc e outras).
Depois de tanto tempo aguardando, temos o anúncio do Gentoo Linux 2007.0, com o codinome "Secret Sauce", contendo uma nova implementação [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Caros Gentooístas,</p>
<p>A Equipe de Engenharia de Releases do Gentoo anunciou nesta tarde, a liberação do Gentoo Linux 2007.0, a primeira release do ano, para as arquiteturas mais populares (x86, amd64, alpha, ppc, sparc e outras).</p>
<p>Depois de tanto tempo aguardando, temos o anúncio do Gentoo Linux 2007.0, com o codinome "Secret Sauce", contendo uma nova implementação do Gentoo Linux Installer (GLI) no LiveCD e LiveDVD para as arquiteturas x86 e amd64 , além de contar com as últimas versões estáveis do Gnome 2.16.2, KDE 3.5.5, Xfce 4.4, Firefox 2.0.0.3, OpenOffice.org 2.1.0 e o kernel 2.6.19 do Linux</p>
<p>Para mais informações desta release, veja o <a href='http://www.gentoo.org/proj/en/releng/release/2007.0/2007.0-press-release.txt'>press release</a>.</p>
<p>Para fazer o download desta release, escolha um dos <a href='http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml'>mirrors</a> disponíveis.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gentoobr.org/2007/05/07/lancamento-oficial-do-gentoo-linux-20070/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Reinicializando Rapidamente seu Gentoo com o Kexec e Software Suspend 2</title>
		<link>http://www.gentoobr.org/2007/05/06/tutorial-de-kexec-by-bbj/</link>
		<comments>http://www.gentoobr.org/2007/05/06/tutorial-de-kexec-by-bbj/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 May 2007 22:43:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmbr</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<category><![CDATA[Linux]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gentoobr.org/2007/05/06/tutorial-de-kexec-by-bbj/</guid>
		<description><![CDATA[O nosso amigo (e desenvolvedor gentoo  ) bbj nos mandou o excelente artigo sobre o kexec.
Ao se inicializar o computador, sinais mínimos de hardware passam o comando do computador ao seu software embarcado BIOS, que transfere o comando ao gerenciador de boot (bootloader: grub, lilo, silo, etc) - carregado no disco-rígido ou em alguma [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>O nosso amigo (e desenvolvedor gentoo <img src='http://www.gentoobr.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> ) bbj nos mandou o excelente artigo sobre o kexec.</em></p>
<p>Ao se inicializar o computador, sinais mínimos de hardware passam o comando do computador ao seu software embarcado BIOS, que transfere o comando ao gerenciador de boot (bootloader: grub, lilo, silo, etc) - carregado no disco-rígido ou em alguma mídia qualquer - que, por sua vez, transfere o controle dos dispositivos do computador ao sistema operacional.</p>
<p>Todo esse processo de inicialização demanda tempo, pois há o reconhecimento de dispositivos, carregamento do gerenciador de boot, carregamento da imagem do kernel e módulos, sua execução mais a acomodação de um ambiente operacional funcional ao usuário.</p>
<p>Existem duas funcionalidades no Linux que permitem diminuir o tempo de inicialização (e reinicialização) do sistema operacional: kexec e software suspend 2.</p>
<p>O kexec foi projetado para permitir ao usuário carregar uma nova imagem do kernel sem a necessidade de passar por uma reinicialização completa do hardware. O software suspend 2 exerce a função de hibernar o sistema operacional (funcionalidade conhecida pelo Windows). O funcionamento dessas funcionalidades é independente.</p>
<p>O Linux 2.6.21 possui o kexec como uma implementação oficial já incluída em seus códigos-fonte. Quanto ao segundo, por ainda estar em fase de desenvolvimento e conter possíveis bugs, sua funcionalidade precisa ser adicionada ao kernel através de um patch, aplicado em seus códigos-fonte.</p>
<p>Para a utilização desses recursos, é necessário instalar alguns softwares:<br />
<code>emerge kexec-tools suspend2-sources hibernate-script<br />
rc-update add kexec default<br />
rc-update add hibernate-cleanup default</code></p>
<p>O kexec-tools fornece ferramentas para a utilização do kexec. A instalação do suspend2-sources oferece ao usuário os códigos-fonte do kernel (já contém o kexec) com patches do Gentoo mais os do software suspend 2 aplicados. O hibernate-script oferece uma coleção de scripts para ajudar o usuário a hibernar seu sistema operacional.</p>
<p>Após a instalação dos softwares, configura-se o kernel para dar suporte ao kexec e ao software suspend 2:<br />
<code>Processor type and features ---&gt;<br />
[ * ] kexec system call</code></p>
<p><code>Power management options (ACPI, APM) ---&gt;<br />
[ * ] Power Management support<br />
[ * ] Suspend2 ---&gt;<br />
[ * ] Swap Allocator<br />
[ * ] Compression support<br />
(/dev/hdxy) Default resume device name</code></p>
<p>No lugar de <code>/dev/hdxy</code>, coloca-se o caminho para o node de acesso à partição swap (onde será salvo o conteúdo da memória RAM antes do sistema operacional ser hibernado). Recompila-se a imagem do kernel, colocando-a em <code>/boot</code>, por exemplo. Edita-se o arquivo <code>/etc/conf.d/kexec</code>, que contém algumas variáveis utilizada pelo kexec. Se o usuário seguir o padrão (comentado dentro deste arquivo), não precisará alterar qualquer variável, com exceção da KPARAM, que deverá conter o seguinte:<br />
<code>KPARAM="resume2=swap:/dev/hdxy"</code></p>
<p>Esta variável indicará ao kexec o parâmetro que mostra o caminho da partição swap. Quanto ao gerenciador de boot, este também precisa de alteração. No grub:<br />
<code>title Hibernar<br />
kernel /boot/bzImage-suspend2 resume2=swap:/dev/hdxy</code></p>
<p>No lilo:<br />
<code>image = /boot/bzImage-suspend2<br />
label = Hibernar<br />
append = "resume2=swap:/dev/hdxy"</code></p>
<p>Neste ponto, o usuário pode reinicializar seu computador com a nova imagem do kernel da forma que quiser, como pelo comando <code>reboot</code>.</p>
<p>Para testar a funcionalidade do kexec, experimente o comando <code>reboot</code> novamente e verá que o Gentoo carregará a imagem do kernel, interromperá os serviços e executará essa imagem do kernel sem a inicialização completa do hardware. O usuário deve se lembrar que, para fazer a inicialização completa do hardware novamente, é preciso interromper o kexec pelo comando <code>/etc/init.d/kexec stop</code> antes de executar o comando <code>reboot</code>.</p>
<p>O hibernate-script possui vários arquivos de configuração em <code>/etc/hibernate</code>. Talvez o usuário necessite alterar (ou queira ajustar) alguma configuração. Em geral, não há a necessidade de alterações. Para testar a funcionalidade do software suspend 2, pode-se utilizar o comando <code>hibernate</code>, como super-usuário (root).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gentoobr.org/2007/05/06/tutorial-de-kexec-by-bbj/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>How are YOU using Gentoo?</title>
		<link>http://www.gentoobr.org/2007/05/03/how-are-you-using-gentoo/</link>
		<comments>http://www.gentoobr.org/2007/05/03/how-are-you-using-gentoo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 May 2007 22:14:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmbr</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Notícias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gentoobr.org/2007/05/03/how-are-you-using-gentoo/</guid>
		<description><![CDATA[ 	 How are YOU using Gentoo?
Quem faz essa pergunta é o grande Daniel Robbins, ele esta fazendo uma pesquisa para saber como as pessoas e empresas estão usando gentoo.
Enviem os e-mails das histórias(em ingles) para drobbins.funtoo@gmail.com.
fonte: http://www.funtoo.org/drobbins/blog/2007/04/how-are-you-using-gentoo.html#links
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <strong>	 How are YOU using Gentoo?</strong><br />
Quem faz essa pergunta é o grande Daniel Robbins, ele esta fazendo uma pesquisa para saber como as pessoas e empresas estão usando gentoo.</p>
<p>Enviem os e-mails das histórias(em ingles) para <a href='mailto:drobbins.funtoo@gmail.com'>drobbins.funtoo@gmail.com</a>.</p>
<p>fonte: <a href='http://www.funtoo.org/drobbins/blog/2007/04/how-are-you-using-gentoo.html#links'>http://www.funtoo.org/drobbins/blog/2007/04/how-are-you-using-gentoo.html#links</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gentoobr.org/2007/05/03/how-are-you-using-gentoo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Guia nacional de Gentoo Linux</title>
		<link>http://www.gentoobr.org/2007/05/02/guia-nacional-de-gentoo-linux/</link>
		<comments>http://www.gentoobr.org/2007/05/02/guia-nacional-de-gentoo-linux/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 May 2007 13:48:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmbr</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<category><![CDATA[Notícias]]></category>

		<category><![CDATA[Projeto Gentoo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gentoobr.org/2007/05/02/guia-nacional-de-gentoo-linux/</guid>
		<description><![CDATA[Olá, nós do VidaGeek.net estamos desenvolvendo um guia para a instalação e utilização do Linux através do Gentoo. Já publicamos quatro edições desse guia: Introdução como as dicas para fazer a instalação do sistema, Sistema Básico que explica como configurar o X, wireless, ALSA,  Teclado, LOCALE entre outros. Já na parte de Programação explicamos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Olá, nós do <a href="http://vidageek.net/">VidaGeek.net</a> estamos desenvolvendo um guia para a instalação e utilização do Linux através do Gentoo. Já publicamos quatro edições desse guia: <a href="http://vidageek.net/2007/03/15/guia-linux-parte-i-introducao/">Introdução</a> como as dicas para fazer a instalação do sistema, <a href="http://vidageek.net/2007/03/19/guia-linux-parte-ii-sistema-basico/">Sistema Básico</a> que explica como configurar o X, wireless, ALSA,  Teclado, LOCALE entre outros. Já na parte de <a href="http://vidageek.net/2007/04/01/guia-linux-parte-iii-programacao/">Programação</a> explicamos como rodar compiladores e interpretadores das principais linguagens, incluindo como instalar o Java e nossa mais recente publicação, a parte de <a href="http://vidageek.net/2007/05/01/guia-linux-parte-iv-aplicativos/">Aplicativos</a> que explica como instalar softwares úteis para a sua máquina, como o OpenOffice por exemplo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gentoobr.org/2007/05/02/guia-nacional-de-gentoo-linux/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Flisol 2007</title>
		<link>http://www.gentoobr.org/2007/03/21/flisol-2007/</link>
		<comments>http://www.gentoobr.org/2007/03/21/flisol-2007/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 16:41:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmbr</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Notícias]]></category>

		<category><![CDATA[Software Livre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gentoobr.org/2007/03/21/flisol-2007/</guid>
		<description><![CDATA[O evento anual de instalação de software livre na América Latina está de volta, marcado para o dia 28 de abril , diversas cidades brasileiras já estão com locais reservados (http://www.installfest.info/FLISOL2007/Brasil) .
Ajude a organizar o Flisol na sua cidade.
http://www.installfest.info/FLISOL2007
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O evento anual de instalação de software livre na América Latina está de volta, marcado para o dia 28 de abril , diversas cidades brasileiras já estão com locais reservados (<a href='http://www.installfest.info/FLISOL2007/Brasil'>http://www.installfest.info/FLISOL2007/Brasil</a>) .</p>
<p>Ajude a organizar o Flisol na sua cidade.</p>
<p><a href='http://www.installfest.info/FLISOL2007'>http://www.installfest.info/FLISOL2007</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gentoobr.org/2007/03/21/flisol-2007/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Código de Conduta</title>
		<link>http://www.gentoobr.org/2007/03/15/codigo-de-conduta/</link>
		<comments>http://www.gentoobr.org/2007/03/15/codigo-de-conduta/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Mar 2007 14:20:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hmbr</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Notícias]]></category>

		<category><![CDATA[Projeto Gentoo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gentoobr.org/2007/03/15/codigo-de-conduta/</guid>
		<description><![CDATA[A recente saída de desenvolvedores importantes e o artigo do DistroWatch provocaram a iniciativa da criação de um Código de Conduta.
Por enquanto o rascunho esta em discussão na lista gentoo-dev e no canal #gentoo-council no irc.freenode.org.
A votação esta marcada para o dia 15 de março pelo Gentoo Council.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A recente saída de desenvolvedores importantes e o artigo do <a href="http://distrowatch.com/weekly.php?issue=20070312" target="_blank">DistroWatch</a> provocaram a iniciativa da criação de um Código de Conduta.</p>
<p>Por enquanto o <a href="http://dev.gentoo.org/~christel/coc.xml" target="_blank">rascunho</a> esta em discussão na lista <a href="http://archives.gentoo.org/gentoo-dev/msg_143434.xml" target="_blank">gentoo-dev</a> e no canal #gentoo-council no irc.freenode.org.</p>
<p>A votação esta marcada para o dia 15 de março pelo Gentoo Council.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gentoobr.org/2007/03/15/codigo-de-conduta/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Projeto Gentoo procurando mantenedor p/ o gentoo-sources 2.4</title>
		<link>http://www.gentoobr.org/2007/01/16/projeto-gentoo-procurando-mantenedor-p-o-kernel-24/</link>
		<comments>http://www.gentoobr.org/2007/01/16/projeto-gentoo-procurando-mantenedor-p-o-kernel-24/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Jan 2007 10:38:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>angusyoung</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Notícias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gentoobr.org/2007/01/16/projeto-gentoo-procurando-mantenedor-p-o-kernel-24/</guid>
		<description><![CDATA[A GWN desta semana informa que o projeto Gentoo está procurando um desenvolvedor para executar o trabalho de manutenção dos pacotes do gentoos-sources 2.4. Confira mais detalhes na matérias e, se você estiver interessado na tarefa, envie um email para o Kernel Team.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A GWN <a title="Gentoo Weekly Newsletter" href="http://www.gentoo.org/news/en/gwn/20070115-newsletter.xml">desta semana</a> informa que o projeto Gentoo está procurando um desenvolvedor para executar o trabalho de manutenção dos pacotes do gentoos-sources 2.4. Confira mais detalhes na matérias e, se você estiver interessado na tarefa, envie um email para o <a href="mailto:kernel@gentoo.org">Kernel Team</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gentoobr.org/2007/01/16/projeto-gentoo-procurando-mantenedor-p-o-kernel-24/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>O futuro do projeto Bugday</title>
		<link>http://www.gentoobr.org/2007/01/16/o-futuro-do-projeto-bugday/</link>
		<comments>http://www.gentoobr.org/2007/01/16/o-futuro-do-projeto-bugday/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Jan 2007 10:36:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>angusyoung</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Notícias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gentoobr.org/2007/01/16/o-futuro-do-projeto-bugday/</guid>
		<description><![CDATA[O projeto Bugday é um projeto que auxilia e incentiva a participação dos usuários no desenvolvimento do Gentoo ensinando os usuários a resolver bugs. Devido ao seu rápido crescimento o projeto está passando por algumas mudanças, como a criação de ajudantes de bugday (BugDay helpers) e Bugdays sociais. Para mais detalhes, confira na GWN desta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O projeto Bugday é um projeto que auxilia e incentiva a participação dos usuários no desenvolvimento do Gentoo ensinando os usuários a resolver bugs. Devido ao seu rápido crescimento o projeto está passando por algumas mudanças, como a criação de ajudantes de bugday (BugDay helpers) e Bugdays sociais. Para mais detalhes, confira na GWN <a title="Gentoo Weekly Newsletter" href="http://www.gentoo.org/news/en/gwn/20070115-newsletter.xml">desta semana</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gentoobr.org/2007/01/16/o-futuro-do-projeto-bugday/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 1.842 seconds -->
